Vincent Hoarau

 

mon enfant

sent-elle sur moi

l'odeur de papa ?

 

 

my child

does she smell on me

daddy's scent ?

 

La minute papillon

 

notre bébé

endormi dans la neige

de l'échographie

 



our baby

asleep in the snow

of the ultrasound

 

 

La Minute Papillon

 

la main sur le ventre

elle arrose

les pousses des dahlias

 


hand on her belly

she waters

the dahlia's buds

 

 

La Minute Papillon

 

son bébé contre lui

comme la bogue enveloppe

la châtaigne 

 

 

his baby in his arms

like the burr covers

the chesnut

 

 

La Minute Papillon

 

une éclaircie

papa court derrière

le petit vélo

 

 

a ray of sun

daddy runs after

the little bike

 

 

La Minute Papillon

 

au grincement du berceau

elles répondent

les hirondelles

 


at the squeaking cradle

the answer of

the swallows

 

 

La Minute Papillon

 

premiers bourgeons -

les yeux froissés du bébé

s'entrouvrent

 

 

first buds -

the baby's wrinkled eyes 

open up

 

 

Enfansillages

 

impossible à dire

la paix de ce sous-bois -

froissements de feuilles 

 

 

impossible to tell

the peace of this underwood -

leaves whisper

 

 

D'une fleur à l'autre

 

piste aux étoiles -

les acrobaties

d'un papillon de nuit

 

 

in the ring

acrobatics

of a moth

 

 

D'une fleur à l'autre

 

pleine lune -

elle écarte le rideau

et regarde 

 

 

full moon

she pushes the curtain

to watch

 

 

D'une fleur à l'autre

 

labours d'hiver -

le chagrin a repoussé

comme le chiendent 

 

 

winter ploughing -

grief has grown back

like witchgrass

 

D'une fleur à l'autre

 

Fukushima -

I think about the little girl

with the yellow raincoat

 

 

D'une fleur à l'autre

 

la fermeture éclair

jusqu'au bas de son dos ...

le soir descend

 



the zip

all the way down her back ...

the night falls

 

D'une fleur à l'autre