Helene DucHélène Duc

Born 1982 in Chauny, France.
Living in Bichancourt, France.

hanche douloureuse
l'anse de la tasse
de plus en plus ébréchée

bad hip
yet another chip 
on my cup handle

Gong, French Haiku Magazine, n ° 37, October-November 2012, p.57
Translated by Marion Clarke and Vincent Hoarau

 

chute de flocons 
je coche tristement
les emails indésirables

 

snowflakes falling
one by one I delete
unwanted emails

(First prize, open category, AFH 2013) Gong, occasional paper, no. 10, October, special contest. AFH, 2013, p.17
Translated by Marion Clarke and Vincent Hoarau

 

fonte de la neige

j'efface son dernier message

de mon répondeur

 

 

melting snow

I delete his last message

from the answer machine

 

Gong, occasional paper, no. 10, October, Special Contest. AFH, 2013, p.24

Translated by Marion Clarke and Vincent Hoarau

 

temple bouddhiste

le shôji s'ouvre

à l'odeur des pruniers

 

 

Buddhist temple

a shoji opens onto

the scent of plum

 

The Quadrille of the dragonflies, collection Solstice, AFH, 2012, 
ISBN 978-2-9522178-6-6

Translated by Marion Clarke and Vincent Hoarau

 

soir d'été

la fleur de courgette

illumine la marelle

 

 

summer evening

zucchini flowers light up

a game of hopscotch

 

The Quadrille of the dragonflies, collection Solstice, AFH, 2012, 
ISBN 978-2-9522178-6-6

Translated by Marion Clarke and Vincent Hoarau

 

jour de toussaint

des chrysanthèmes

dans le siège-bébé

 

All Saints Day

chrysanthemums

in the baby seat

 

The Quadrille of the dragonflies, collection Solstice, AFH, 2012, 
ISBN 978-2-9522178-6-6

Translated by Marion Clarke and Vincent Hoarau

 

cerisiers en fleur

des dents de lait

dans ma main froide

 

cherry blossoms

milk teeth

in my cold hand

 

The Quadrille of the dragonflies, collection Solstice, AFH, 2012, 
ISBN 978-2-9522178-6-6

Translated by Marion Clarke and Vincent Hoarau

 

touffeur du soir

une luciole enjambe

l'ombre de la pluie

 

oppressive heat

a firefly steps across

the shadow of rain

 

The Quadrille of the dragonflies, collection Solstice, AFH, 2012, 
ISBN 978-2-9522178-6-6

Translated by Marion Clarke and Vincent Hoarau

 

bleuissant l'étang

le flamand rose

en tutu de moucherons

 

colouring the pond

a flamingo wears

a tutu of midges

 

The Quadrille of the dragonflies, collection Solstice, AFH, 2012, 
ISBN 978-2-9522178-6-6

Translated by Marion Clarke and Vincent Hoarau

 

d'un trèfle à l'autre

le bourdon égoutte

son ombre

 

bumble bee

from clover to clover

shadow drips

 

The Quadrille of the dragonflies, collection Solstice, AFH, 2012, 
ISBN 978-2-9522178-6-6

Translated by Marion Clarke and Vincent Hoarau

 

premier dégel

un cerf-volant

tombe de l'arbre

 

first thaw

a child's kite falls

from the tree

 

The Quadrille of the dragonflies, collection Solstice, AFH, 2012, 
ISBN 978-2-9522178-6-6

Translated by Marion Clarke and Vincent Hoarau

 

lendemain d'orage

autour de moi la chaleur

d'un bourdon

 

 

after the storm

surrounded by the warmth

of a bumblebee

 

The Quadrille of the dragonflies, collection Solstice, AFH, 2012,
ISBN 978-2-9522178-6-6

Translated by Marion Clarke and Vincent Hoarau

 

menuiserie

le bruit de la lumière

sur la neige

 

carpentry 

the sound of light 

on the snow

 

The Quadrille of the dragonflies, collection Solstice, AFH, 2012,
ISBN 978-2-9522178-6-6

Translated by Marion Clarke and Vincent Hoarau

 

cerisiers nus

l’odeur des fleurs encore

sur la lumière

 

bare cherry trees

the scent of flowers

still on the light 

 

The Quadrille of the dragonflies, collection Solstice, AFH, 2012,
ISBN 978-2-9522178-6-6

Translated by Marion Clarke and Vincent Hoarau