Bukusai Ashagawa
Born in Boston, Mass, and lives in Chatanika, Alaska. He’s written over 14,000 haiku, tanka, & haiga. His books can be found in the National Haiku Library, and over fifty Universities throughout the U.S.A. & Japan. His works been translated into six languages.
"Haiku are meant to evoke an emotional response from the reader ... to light the spark that triggers creative rumination ... They act as literary manifestations ... visions of nature’s seasonal modulations ... They're emotionally tinged words, barely perceptible sensory flickers ... literary etchings of lucid visions transposed into the minds of its readers ... They're meant to act as sensory catalysts ... like the passing of a penciled baton laid out upon a piece of paper that a reader might grasp for in their mind's eye ... all of which prompts the reader to continue exploring the sensory experience elicited from the writers pen ... This is how the literary sketching of poets are intended to function ... as creative muses with which readers can draw from and viscerally apply to their own artistic idioms ... from that lucid space within their heads ... where their minds eye can spark their own creative visions" -- Bukusai Ashagawa, 2013
Blog: Bukusai-Ashagawa.blogspot.com
- Details
rapids
washing over me
swaying trees
The Bamboo Hut: The Journal of English Tanshi, Autumn Edition, 2015
Up the Mountain Blurb, 2016
- Details
Black Frog . . . Old Pond
fall leaves into young waters
as time goes . . . bye
- Details
our love . . . leaves
. . . foliage from a bough
how loves autumned
- Details
youthfulness . . . leaves
fading foliage falling
bare boughs naked trees
- Details
sinking cinders
ash flakes floating downstream
wild land forest fire
- Details
evening up the mtn
red dots . . . eyes? Oh! I can’t BEAR!
false moonlit shadows
- Details
wandering alone
seeking companionship
in solitude
Up the Mountain , Blurb, 2016
Chrysanthemum , #19, Spring, 2016
- Details
fall autumns
beyond coloured foliage . . .
. . . faint sheets of rain
- Details
napping
oscillating in the hammock
Ah! the fan
Alyeskan Interior (forthcoming book)
- Details
darkness
below zero
descending
Alyeskan Interior (forthcoming book)
- Details
self worth
non-monetized consumption
fetching water
Alyeskan Interior (forthcoming book)
- Details
windblown blossoms
at america’s crossroads
autumn idealists
Alyeskan Interior (forthcoming book)
- Details
impermanence
life's itinerant
solitary sojourn
Alyeskan Interior (forthcoming book)
- Details
pregnant raindrops
birthed on a sidewalk
SPLAT!
Alyeskan Interior (forthcoming book)
- Details
full moon . . . in free fall
repose on my hakama
blossoming petals
Alyeskan Interior (forthcoming book)
- Details
our casket
on thin ice
divorced emotions . . . sinking
Alyeskan Interior (forthcoming book)
- Details
birth . . . youth
middle . . . old age . . . death
cycling
Alyeskan Interior (forthcoming book)
- Details
rustling leaves rouse
ripples summoning forth waves
engulf me
Alyeskan Interior (forthcoming book)
- Details
anaphora
life . . . cadenced repetition
anaphoric
Alyeskan Interior (forthcoming book)
- Details
that sound
snowflakes falling
autumn leaves
Alyeskan Interior (forthcoming book)
- Details
fading drying
a leaf throwing up sunlight
summer leaves
Alyeskan Interior (forthcoming book)
- Details
I drop like rain
my destination unknown
let go SpLaTteR
JIKU : Komorebi . . . above, a thousand incandescent leaves, The Blurb 2016
- Details
I pedal past
raindrops pummeling petals
wrung dry by high winds
JIKU : Komorebi . . . above, a thousand incandescent leaves, The Blurb 2016
- Details
foliage falling
views narrow, colours harden
leaves fall away
JIKU : Komorebi . . . above, a thousand incandescent leaves, The Blurb 2016
- Details
sumo wrestler
the greater force
mother’s voice
JIKU : Komorebi . . . above, a thousand incandescent leaves, The Blurb 2016
- Details
Spring Kimonos
Edo’s blossoming
Imperial Crest
JIKU : Komorebi . . . above, a thousand incandescent leaves, The Blurb 2016