Vincent Hoarau
mon enfant
sent-elle sur moi
l'odeur de papa ?
my child
does she smell on me
daddy's scent ?
La minute papillon
notre bébé
endormi dans la neige
de l'échographie
our baby
asleep in the snow
of the ultrasound
La Minute Papillon
la main sur le ventre
elle arrose
les pousses des dahlias
hand on her belly
she waters
the dahlia's buds
La Minute Papillon
son bébé contre lui
comme la bogue enveloppe
la châtaigne
his baby in his arms
like the burr covers
the chesnut
La Minute Papillon
une éclaircie
papa court derrière
le petit vélo
a ray of sun
daddy runs after
the little bike
La Minute Papillon
au grincement du berceau
elles répondent
les hirondelles
at the squeaking cradle
the answer of
the swallows
La Minute Papillon
premiers bourgeons -
les yeux froissés du bébé
s'entrouvrent
first buds -
the baby's wrinkled eyes
open up
Enfansillages
impossible à dire
la paix de ce sous-bois -
froissements de feuilles
impossible to tell
the peace of this underwood -
leaves whisper
D'une fleur à l'autre
piste aux étoiles -
les acrobaties
d'un papillon de nuit
in the ring
acrobatics
of a moth
D'une fleur à l'autre
pleine lune -
elle écarte le rideau
et regarde
full moon
she pushes the curtain
to watch
D'une fleur à l'autre
labours d'hiver -
le chagrin a repoussé
comme le chiendent
winter ploughing -
grief has grown back
like witchgrass
D'une fleur à l'autre
Fukushima -
I think about the little girl
with the yellow raincoat
D'une fleur à l'autre
la fermeture éclair
jusqu'au bas de son dos ...
le soir descend
the zip
all the way down her back ...
the night falls
D'une fleur à l'autre