• Home
      • Back
      • About LHA
      • Introduction to LHA by Dr. Richard Gilbert
      • From the Editor's Desk
      • The LHA Team
  • Invitation to Haiku Poets
  • Anthologized Poets
      • Back
      • Alphabetical Listings
      • Living Legacies
  • Search the Anthology
      • Back
      • Search
      • Search By Birth Year
          • Back
          • Pre-Twentieth Century
          • 1900 – 1939
          • 1940 – 1949
          • 1950 – 1959
          • 1960 – 1969
          • 1970 – 1979
          • 1980 – 1989
          • 1990 – 1999
          • All Tags
      • Search by Country
          • Back
          • Asia
          • Europe
          • The Americas
          • Africa
          • Australasia
  • Haiku Readings
      • Back
      • Haiku Readings
      • Haiku Presentations
      • Video Clips
  • Haiku Library
  • Poets on Haiku
      • Back
      • Haiku Testimonies
      • Defining Haiku
      • Interviews
          • Back
          • Don Baird talks with Richard Gilbert & Jeff Cairns
  1. Home
  2. Anthologized Poets
  3. Alphabetical Listings
  4. M – surnames
  5. Mindova, Radka
Feed Entries
  • Bulgaria
  • 1961

Radka Mindova


Born 1961 in Bulgaria
Living in Sliven, Bulgaria
Contact the poet

Radka Mindova

 

broken mirror…

I look for the piece

with the smile

 

строшено огледало…

търся парченцето

 с усмивката

 

 

English translation-  Maya Lyubenova

 

dragonfly T-shirt...

I go back and add

one more clothes pin

 

потник на водни кончета...

връщам се и слагам

 още една щипка

 

 

English translation-  Maya Lyubenova

 

 

full moon

the final escape

of my cat

 

пълнолуние-

последното бягство

на моята котка

 

 

Haiku Bandit Society - April 2013
English translation-  Maya Lyubenova

 

summer heat
   

the child's drawing
   

has two suns

 

летни жеги-

в детската рисунка

две слънца

 

 

World Haiku Review - August  2013
English translation-  Maya Lyubenova

 

late spring –

in the kid’s crayon box
     

the green has run out

 

късна пролет-

в детските боички

зелената е свършила

 

 

World Haiku Review - March 2013
English translation-  Maya Lyubenova

 

 going hоme

 I look for the smoke

 from the chimney

 

завръщане у дома

търся с очи

пушека от комина

 

 

World Haiku Review- February 2012
English translation-  Maya Lyubenova

 

 

a horse without one leg

galloping with the others –

merry-go-round

 

конче без крак

в галоп с другите –

въртележка

 

 

Bulgarian Haiku Contest – 2012  (contest winner)
English translation-  Maya Lyubenova

 

several layers of wallpaper –

the birds

from my childhood

 

няколко слоя тапети –

птиците

от моето детство

 

Bulgarian Haiku Contest – 2012  (contest winner)
English translation-  Maya Lyubenova

© 2025 Living Haiku Anthology
This anthology has been assembled with ❤️ by volunteer staff and
is powered by the talent of haiku poets from throughout the world.