Tatjana Stefanović
Born 1960 in Belgrade, Serbia
Living in Belgrade, Serbia
Tatjana Stefanović is a lawyer by profession. She writes fairy-tales, haiku, and poetry (modern and for children). Her haiku have won a good number of awards and have been included in a number of collections and journals, in her country and abroad. Tatjana is a member of the United Haiku and Tanka Society (USA).
O hortenzije, 
ko će vas zalivati 
kad ga ostavim?
Ah, hydrangea!
Who will water you
when I leave him?
Third Place - Kusamakura, 2002
Zavejan put 
Zašto rasplićem kosu 
i kuvam nov čaj?
Snow-covered road 
Why am I undoing my hair
and making tea again?
Second Place - Mainichi Haiku Contest, 2003
Život sa tobom – 
večernja tišina 
požnjevenih polja
Life with you –
Evening silence
of harvested fields
First Place - Apokalipsa Haiku Contest, 2015
Peru pijacu 
Miris napukle dinje 
kasno u noć
Market rinsing
 The smell of a cracked melon
late at night
Haiku Novine #20, 2006
Milujem ružu 
Selidbeni kamion 
stoji pred kućom
Stroking the rose
A moving truck
in front of the house
Selected - Haiku Reality, 2008
Veliki petak 
Svi kristali lustera 
sudariše se naglo
Good Friday
 All the chandelier crystals 
clash suddenly
 
Kamesan haiku blog; Srpski haiku kalendar (2010)
Opet Osmi mart 
Opet oblačim suknju 
boje ciklame
March 8 again
 Putting on my cyclamen
 skirt again
Kamesan haiku blog; Srpski haiku kalendar (2010)
U svakom ćošku 
glasovi, mirisi, boje – 
prazno ognjište
In every nook
 voices, scents, colors –
empty fireplace
Honorable Mention - Diogen, 2012
Jutarnji galop 
za vozom što beži 
Miris poljskog cveća
Morning gallop
after the fleeing train 
 field flowers scent
Dubravko Ivančan Anthology 2012
Gobleni konja 
Stara seoska kuća 
prepuna snova
Horse needlepoints
 An old village house
full of dreams
Diogen anthology on horses, 2013
Trepere sveće 
Imam toliko toga 
da ti kažem
Flickering candles …
I have so much
to tell you
Haiku Novine #27, 2013
Skulptura guske 
napravljena od tikve, 
davno pre snega
A geese sculpture
 made from a gourd,
long before the snowfall
Second Place - Bucijada Contest, 2014
Bela ravnica 
Tek nagoveštaji 
preokreta
White plain . . . 
Only indications
of the upheaval
Haiku Novine #28, 2014
Samo se voda širi 
napuštenim gradom 
daljine . . .
Only water spreads
in the deserted city
distances . . .
Haiku Novine #29, 2015
Miran joj pogled 
i dok je odnosi reka – 
ta kravica
Her look is calm
 even as the river carries her away –
this little cow
Haiku Novine #29, 2015
Kad ptice selice 
zaborave da se vrate – 
na majčinom grobu
When migrant birds
 forget to come back –
at the mother’s grave
Selected - Yamadera Basho Festival, 2015
Ljubav lebdi 
iznad svih slojeva peska – 
letnji suton
Love is hovering
 over all sand layers –
summer sunset
Selected - Yamadera Basho Festival, 2015
