Sonja BuljevićSonja Buljević (1949 – 2021)

Biography

Sonja Buljević was a graduated librarian and a teacher of Croatian. She worked in the Grammar Schools in the towns of Rijeka and Buje (Istria). Her poetry in the Chakavian dialect was published in a number of joint collections, magazines and post-contest anthologies. She wrote haiku as well and transferred her love and knowledge of this kind of poetry to her pupils, who received a number of awards at haiku competitions. As a retired person she volunteered at the workshops of creative writing. For her success in her pedagogical lifetime’s work she was bestowed a medal of the town of Buje in 2015.

Books published - Japanese short poems

 Čipkasta svjetlost / Lacy Light, haiku, Matrix Croatica, Buje, posthumously

Selected haiku:

In the wine cellar
a bottle and a hoe
forgotten.

U podrumu
boca i motika
zaboravljeni.

Va konobe
bocun i matika
zabjeni.

(Honorable Mention, Kloštar Ivanić Haiku Competition, Croatia 2008 – in the Chakavian dialect)

*

Sea twilight
fishing boats set sail
side by side.

Sumrak na moru.
Isplovile ribarice
bok uz bok.

(Ludbreg Joint Haiku Collection, Croatia 2011)

*

Sat by the sea.
Blueness above and below me
blue everywhere.

Sjedim pored mora.
Plavo gore i dolje
plavet posvuda.

Sedin pul mora.
Modro gore i dole
modro sakuda.

(IRIS No. 12, Croatia 2016 – in the Chakacian dialect)

*

Spring rain
tenderly soaking
my already wet clothes.

Proljetna kiša
nježno natapa moju
već promočenu odjeću.

(Honorable Mention, The 19th Apokalipsa Haiku Contest, Slovenia 2017)

*

The first snow
fluttering – a little girl
spreads her arms.

Leprša prvi snijeg
djevojčica
raširila ruke.

https://akitahaiku.com/2020/08/03/world-haiku-series-2019-171-haiku-by-sonja-buljevic/